30. Е.С. и Д.В. Молчановым
[Иркутск,] 4 дек[абря] 1854. № 20
Сейчас возвратился от Зиновьева *1, которому дал для вручения вам письмо от вашей матери и записку от меня, вчерась я вам писал с почтой, и по № моего письма вы видите, что не ленюсь, но почти с вашего отъезда не ленился, четыре № сверх почтовых отправлений. Ежели наскучил, простите, что вы мне так милы, если в угоду вам, тем для меня приятнее.
По твоему здоровью, Дмитрий, новости утешительны. Иноземцев - хороший судья, и предайся вполне его советам, и не надейся на скорое излечение - будь доволен постепенным излечением.
По твоему характеру ты хочешь скоротечного оборота к лучшему в твоем здоровье, скоро можно расстроить оное, но восстановить надо время и умение, одно, надеюсь, будет по милости Божией, в твоей воле, несмотря на временные на тебя гонения, которым ты ни в сущности, ни в духе не поддаешься, в умении Иноземцева не можешь иметь сумнения, и к этому же еще попечение, любовь, преданность жены твоей, нашего ангела Нелли, с этим в жизни можно идти счастливо во внутри сердца и с гонением судьбы, и с недочетом в людях, и даже с борением темных сил. Бог вам в помощь, друзья мои сердечные, вот ежечасная моя молитва к Всевышнему.
О твоих делах столько писал, и столько все сказанное о них так не положительно, что боюсь, чтоб, обратив на все эти слухи мое внимание, не надоел ли тебе моими советами. Ты мне ничего не пишешь об этом, хотя сам давно уже в Москве, известия от хозяина Усти и Андрюши убеждают, что-то есть, но не в размере первой разголоски здесь об этом, и поэтому ничего уже не буду говорить до известия от тебя более положительного и все-таки повторю: не надейся на свою чистоту совести - она дорогой клад для тебя, для нас, а против злобы, клеветы и несправедливости людей надо ум, и ты его имеешь, надо прозорливость, а с умом твоим не мудрено ее иметь, надо выказать в прошедшем твоих врагов - так как они были, потому что они и тебя прошедшим укоряют в настоящем и прошедшем, не преступном, не легкомысленном, тогда как прошедшее - что ни шаг, то уголовный факт. Потом, мой друг, при клевете в оных ставка - не огорчайся и принимай клевету хладнокровно, огорчением даешь повод к торжеству противника и себя расстраиваешь, а холоднокровием поражаешь противника и убеждаешь беспристрастных судей. Ne vous livrez pas a l’apathie du bon droit et mettez au pied du mur les accusateurs et voyez dans vos juges si tels ils sont ce qu'il sont et s’il le faut. les avec prudence pour ne pas donner des armes contre vous *2.
Сердечный друг, не сердись на меня за эту мою проповедь и прежние слова, в разлуке с тобой сердце мое рвется к тебе в недоумении об обстоятельствах твоих, ум и чувства мои бредят предметом всемогущего быть, желание быть тебе полезным - вот моя цель, а если все сказанное мною болтовня, по-твоему и по обстоятельствам, - на тебя не буду сетовать за суждение, лишь бы последнее было таково.
Теперь и тебе советы, ангел мой Нелли, не сердись, что пожурю, но поверь, что это делаю в пользу вашу. У тебя врагов нет, но у мужа их много. Суди людей строго, но про себя, и особенно в письме к матери не сообщай негодования <далее до конца фразы неразб.>. Жена моя не умеет скрывать впечатления, любит делить ваши вести со многими без разбора, полагает, что выказывать лиц, не расположенных вам, - это польза вам, а все это делает или новых врагов к вам или есть новая причина упрекам на ее счет. Говорю все это по предосуждении твоего о матери претендента Зинни *3 покамест, но убеждены, что точно врага считай всякого хоть не другом, но еще не врагом. Дмитрий холодностью нажил их много - остерегайся этого и не сердись, что пишу тебе об этом. А как хочешь отделать кого на все корки или предварить нас об осторожности, то пиши ко мне, я уж не дам твои строки для чтения другим, и твое письмо не будет валяться - на прочтение всякому. Пишу об этом, но это для тебя, мужа и меня.
Я очень признателен родственникам твоей матери, дочь моя, что они радушно, родственно, пусть и с открытым сердцем, вас приняли. В последнем я сумневаюсь от дяди, от тетки же нет.
Но вы знаете, так, как и я, что дядя и его сестра *4 строго судят других, и первый очень снисходительно себя, и поэтому, сохраняя все приличн[ые] договоренности, не очень вверяйтесь их суждениям, их нерасположениям к другим. Вверяйтесь собственному вашему уму, а не их уму. Часто он несправедлив и чересчур строг.
Наши сношения свыше здесь тяж[елые] <пропуск> шагу нерасположения к жене, моему, хотя в последнее время менее, нежели прежде *5. Конечно, обидно, но, по-моему, жена слишком это все ставит в строку, свое достоинство можно бы сохранить без выказывания негодования, mais le pli est pris et il est difficile d’en prendre un autre *6. В этих сношениях, как мне кажется, подсаливала и жена Дядьки *7, хитрая баба, искавшая в виду себя удержать в близких сношениях, хотевшая сблизить <пропуск> смерть пошлет Тамбурину *8 и способствовавшая водворить на стару[ю] ногу Констанцию *9. Удастся ли, не знаю, но более расположения. В отношении сношений с матерью твоею, я все полагаю, что ты могла быть посредником лучших сношений, выказав матери необходимость de moins de raideur *10 - и в противной стороне более справедливых суждений. (Далее по-франц.) Тебе всегда предлагают любовь, восхищение, справедливость. Я говорю о тебе, так как безразличие, которое тебе, Дмитрий, свидетельствуют, меня не только огорчает, но и является для меня поводом к осуждению несправедливости. Я признаюсь, что это мне горько и для тебя, Дмитрий, и для него. Дай Бог, что я ошибаюсь в этом обвинении, но до сегодняшнего дня ни одного слова о тебе со мной и другими, я не заводил бы разговора об этом сюжете, потому что это не в моей власти *11.
(Далее по-русски.) Мои сношения по-прежнему, благорасполо[жение] не изменяется, не часто посещаю, и всегда после упрек, что не был долго. В дело не вмешиваюсь, говорю о политике, о Крыме, о мелких <пропуск>. Оказываю глубокую признательность за сына и держу себя не близко, но недалеко *12.
Сношения с Мишей хороши вопреки всех прежних и настоящих враждебных влияний и впечатлений. Сильно поддержан супругой *13, и в отношении его убедился, что он годен по уму, способностям и желанию заслужить доверие, что годен и мог быть употреблен с пользою. Один из окружающих в пользу и помощь Мише, как я уже писал тебе, - это Буссе, надеюсь, что и Корсаков будет такой, прежде обещался мне, и теперь попрошу - искатель[ство] отца не есть подлость. Боюсь только, что много сложных данных поручений не ввело по неответности в неудачное исполнение оных, тем более что и сущность некоторых этих в начале их необдуманна. Эти суждения относятся к некоторым распоряжениям по будущей Амурской экспедиции. Миша должен дать ответы на вопросы, которые весьма затруднительно ему поверить или разрешить. Дал я ему некоторые наставления к руководству, потому что предмет их хозяйственный, и дал совет быть осторожнее, чтоб не попасть <пропуск> в дураки.
Сцена людей и деятелей здешних тебе известна, и поэтому некоторые сообщения о сбывшемся и настоящем тебя займут. Падение Струве было неожиданное, он сам накликал на себя оное якутскими интригами и учреждениями здешним торговым лицам, но кто более всего навел на него опалу - это безрассудство и заносчивость делами жены и тещи. Он бы мог удержаться, но с опорочиванием жены и тещи, он этого не хотел не из слабости, но из самодостоинства, и в этом я его уважаю. Кончится ли <пропуск> по его ожиданиям, вряд ли, а здесь уже ему нельзя остаться, les affaires ont ete pousses trop loin *14 - и в этом предположении жаль его. Теперь он сбавил с обычной его спеси, против тебя был часто виноват - против Миши ты говоришь, что да, против меня лично - не думаю, но теперь и вы должны ему простить - сильно наказан и вряд ли <пропуск> будущее время.
Григорьев *15 совершенно оперился, умел выказать, что если были неудачи, то это было следствие интриг, против него затеянных, в виде очистить место другому. Ты знаешь, что я не большой защитник многих, туда завезенных Струвом, но мне жаль, что Н.Ф. *16 попался если не в опалу, то, по крайней мере, не в обещанное расположение]. Хотел было сказаться больным, выйти в отстав[ку], но мы с Мишей уговорили письмами потерпеть, еще и не гневить, авось уладится его дело - и, дай Бог, во-первых обещано, а во-вторых, он достоин. Сейчас получил от него письмо, пишет, что посылает рыбку, пришлю ее к вам, просит уведомить о положении твоем и говорит: я постоянно сохраняю уважение к Д[митрию] В[асильевичу], не все таковы, спасибо ему за то.
Еще надо поговорить об одном губерн[аторе], это о забайкальском. Кажется, на него гроза со всех сторон, конечно, записывается и часто рядит по-своему, чиновники все против него, но зато народ за него - лично в том убедился в повед[ении] с тобой, чем это кончится, не знаю, но интриге против него нет конца - и червячки вкупе сделают и змею, и от жала змеи не уберечься, и я останусь с моими убеждениями о <пропуск> *17.
Говорить о червячках, если говорить о всех, то много и надоешь и себе, и тебе, но главное - червячки в настоящее время в ходу - это (Далее по-франц) маленький злыдень, муж Катеньки, князь, муж уехавшей дамы, большие бездари, и, однако, они добиваются своей цели, нанося вред тем, кто более здравомыслящий, чем они.
(Далее по-русски.) Также и против Раз[гильдеева] происки, там подкапывается хозяин лошади, на которой ездила Нина *18, что найдет, не знаю и не слышно, но что он будет небеспристрастен, то заключаю из того, что слышал из собственных его уст уже год тому.
Один, который вне всех этих раздоров и происков, c’est le petit medisant *19, он дельный и проложил себе дорогу, идет по ней независимо от этих всех мелкотных дрязг, не то что по чистоте души, но по осторожности ума. Хотя не на старых я с ним сношениях, но не так довольно близко светских, в этом мне опора для сына *20.
Что же тебе сказать о К[арле] К[арловиче], все тот же честный, верный в сношениях человек, уважения заслуживает, кроме <пропуск> слабости. Но он теперь оперился, в хороших сношениях у двора и замечательно с ним добродуш[ен]. Струве был солон ему, а он не только злопамятен, но оказывает ему радуш[ие] и защиту. В доме же у него по-старому. Был довольно серьезно болен - вскочил на спине между становой костью и лопатками clou, qui a frise un Carbouncell21. Теперь гораздо лучше.
У нас новый председатель Врачебной управы - un certain22 Mr Кинаст23, непроходимы[й] немец, но человек умный и хорош к людям. Мы с ним познакомились частным образом, и он assendant24 над женой своими советами, il n’est pas25 <пропуск> и уговорил жену ежедневно выезжать на воздух и стараться достигать развлечение. Насчет выходов она последовала совету, и вот уже настал день, что выезжает и с опущенным окном в карете, первые два дня возвращалась со слабостию в груди, но теперь уже три дня, что окрепла, et j’en trouve beaucoup mieuex26, спит порядочно, головной боли нет и как бы совершенно иная. Дай Бог, чтобы устояла против 25 градусов мороза, которые начались, и, вероятно, <пропуск> и боли.
Я в понедельник буду писать и по почте, и с частным случаем, надо отправить письмо, боюсь опоздать. В понедельник дам вам отчет по женскому иркутскому полу.
Друзья мои, мысленно всегда с вами, и сердце мое скорбит о вас во всех на вас судьбою налагаемых испытаниях. Настанет ли вам когда-нибудь година спокойствия? Как вы бы счастливы были видеть развитие умственное, телесное Сережи, авось Бог его сохранит, вам и нам в утешение.
Друзья мои, конечно, поручаю вас покровительству Всевышнего.
Ваш друг и отец Сергей Волконский.
ИРЛИ. Ф. 57. Оп. 5. № 30. Л. 76-79 об.
*1 Зиновьев Петр Васильевич (1812-1868), знакомый многих декабристов, неоднократно доставлял их письма, по свидетельству И.Д. Якушкина - золотопромышленник.
*2 Не предавайтесь апатии в вашем правом деле, приприте к стенке обвинителей и увидите ваших судей, если они таковыми являются, кто они на самом деле, и если необходимо. с осторожностью, чтобы не подставить себя под удар (франц.).
*3 Скорее всего, речь идет о Н.Д. Свербееве, являвшемся претендентом на руку Зинаиды Трубецкой.
*4 А.Н. и С.Н. Раевские.
*5 Скорее всего, речь идет об отношении к М.Н. Волконской в связи с делом Молчанова. Н.Д. Свербеев сообщал С.П. Трубецкому из Иркутска в Кяхту 7 декабря 1854 г. о том, что врач Иноземцев признал болезнь Д.В. Молчанова весьма серьезной: «Эта весть, кажется, не по нутру Мар[ии] Ник[олаевне], которая, между прочим, пользуется теперь всеобщей нелюбовью, начиная сверху» (Трубецкой С.П. Материалы о жизни и революционной деятельности. Т. 2. С. 513).
*6 Но привычка усвоена, и трудно усвоить другую (франц.).
*7 Речь идет о жене А.В. Поджио - Ларисе Андреевне.
*8 Лицо, о котором идет речь, не установлено.
*9 Скорее всего, К.Ю. Тулинская.
*10 Меньшей непреклонности (франц.).
*11 Скорее всего, С.Г. Волконский имеет в виду отношение Н.Н. Муравьева к Молчанову. В 1854 г. Н.Н. Муравьев, который с начала «занадворовского дела» защищал Д.В. Молчанова, отказался принимать его у себя. Декабрист П.С. Бобрищев-Пушкин в письме И.И. Пущину сообщает: «По приезде не только Молчанов, но и Нелинька не были приняты в доме М[уравьева] - это страх огорчило Мар[ью] Ник[олаевну], так что она несколько дней прохворала. Теперь, я думаю, кается, что не слушала ничьих советов» (Бобрищев-Пушкин П.С. Сочинения и письма / Изд. подг. В.С. Колесниковой. Иркутск, 2007. С. 232).
*12 Речь идет об отношениях С.Г. Волконского с Н.Н. Муравьевым.
*13 Е.Н. Муравьева.
*14 Дела зашли слишком далеко (франц.).
*15 Григорьев (Игорев) Константин Никифорович (1799-1871), в 1851-1856 гг. - якутский гражданский губернатор.
*16 Лицо неустановленное.
*17 О П.И. Запольском, губернаторе Забайкальской области, и о назревающем недовольстве со стороны генерал-губернатора неисполнением его распоряжений, которое впоследствии привело к снятию генерала Запольского с должности, см.: Матханова Н.П. Высшая администрация Восточной Сибири в середине XIX в. С. 53-55.
*18 Речь идет об интригах против И.Е. Разгильдеева, но суть и лица, указанные С.Г. Волконским, не установлены.
*19 Менее злоречивый (франц.).
*20 Лицо, о котором идет речь, не установлено.
*21 Чирий, который развился в карбункул (франц.).
*22 Некий (франц.).
*23 Кинаст Карл Васильевич, доктор медицины, в 1854-1860-х гг. - инспектор Иркутской врачебной управы.
*24 Завоевал авторитет (франц.).
*25 Он не есть (франц.).
*26 Мне кажется, ей намного лучше (франц.).