Декабристы

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Декабристы » ЭПИСТОЛЯРНОЕ НАСЛЕДИЕ » Н. И. Тургенев "Письма к брату С. И. Тургеневу"


Н. И. Тургенев "Письма к брату С. И. Тургеневу"

Сообщений 31 страница 40 из 212

31

   19

  [25 феврали]/9 марта 1814 Шомон. *)

    *) Архив, No 2617, лл. 13--14.

       Вы думаете, любезнейшие братья и друзья, что мы уже бог знает где, но мы все еще в Шомоне. Сами себе не верим, что так долго зажились здесь, я получил на этих днях письмо ваше со вложением письма Кудрявскому и другого от Грефа -- оба были мною отданы для пересылки. О Фрейганге говорил я с Булгаковым и другими дипломатами. Они говорят, что уже многие просили о нем, и что ему дадут место. Как бы то ни было, мне казалось, что они не охотно желают услужить или сделать добро своему прежнему товарищу. -- О военных произшествиях вы верно все знаете -- может быть лучше нас. Шварценберг в Троа; а Блюхер -- славный старик -- с пребольшою армиею около Парижа. -- За несколько дней все здесь были уверены и ожидали наверное мира.1 Эти ожидания возобновляются ежедневно -- посему вы сами можете удостовериться, что Сергея нельзя было по сию пору сюда выписать, хотя Stein и не отказал бы сего сделать.2 -- Я с ним с некоторого времени более и более бываю и говорю нежели прежде -- а быть с Штейном, в особенности наедине, есть для меня точно наслаждение, тем более, что при великом деле он имеет великую откровенность. Мне в нем нравится это тем более, что эти качества совсем противны качествам и так сказать манерам тех деловых людей, кот[орые] за недостатком важности внутренней принимают на себя важность наружную: морщатся, кривляются и т. п., и которые], не умея говорить и не имея что сказать, желают надутым и торжественным молчанием показать, что они умны и глубокомысленны.-- Это часто видал я в n[eTep]6ypre--да и здесь иногда вижу. Stein очень хорошо говорит, что: souvent on prend pour une politique profonde ce qui n'est que l'alternative de l'ambition et de la faiblesse. -- De l'Allemagne. T. 1 p. 56. На странице] 56 вы найдете описание П[етер]бургских обществ; по крайней мере таковыми я себе их представляю, не имея довольно искусства и охоты знать их действительно.3
       Напрасно вы не сообщили мне Сенатского указа о моем повышении в чин кол[лежского] ассесора.4 Во всяком случае благодарю вас за уведомление. -- По представлению Штейна произведен князь Репнин в генерал-лейтенанты; кроме сего многие саксонцы произведены в чины и награждены лентами и крестами. Мы, служа здесь в центре управления Германиею и Франциею, не думаем о наградах, служа единственно der guten Sache!! Вы знаете, что у меня сердце не лежит к Репнину, и сие отвращение увеличилось во время моего последнего пребывания в Лейпциге -- но надобно отдать ему великую честь, что дела в Саксонии идут очень хорошо; и что управление его, делая честь ему, приносит славу и государю. И саксонский король благодарит государя за Репнина. Вы видите по крайней мере, что я беспристрастен.
       Поблагодарите Жихарева за письмо. Прошу вручить ему одну из прилагаемых при сем каррикатур и сказать, что буду отвечать ему при первом случае. Прошу однакоже его написать еще что нибудь.
       Вчера был у меня Батюшков. Он стоит отсюда часов за & Походы его изнуряют, и он весьма желает, так как и все, скорого возвращения в отечество. -- Нам сказывали, что Блудов возвратился в П[етер]бург. Есть ли это правда, то прошу ему поклониться.
       -- Здесь живет Пав[ел] Свиньин, ожидая своего отправления в Лондон к Mme Moreau, кот[орой] государь пожаловал 30000 пенсии, 100 000 на проезд из Лондона в П[етер]бург; сверх того одна из дочерей ее сделана фрейлиной. Вам, я думаю, известен opus Свиньина о Моро, с портретом. Большие странствования мало образовали ум этого молодого человека.
       Он может рисовать, и мы ему советовали оставить неблагодарное поле дипломатики, ехать в Италию и усовершенствоваться в живописи. -- Вчера обедал у Steina кн[язь] Чарторыжский и спрашивал у меня о вас. Я было надеялся, что Ник[олай] Ник[олаевич] Нов[осильцов] сюда приедет, так как он мне сказывал в Варшаве; но теперь слышно, он уже сюда не будет.
       Прилагаемая каррикатурка вышла в Берлине и была очень хорошо выгравирована. Эта эдиция хуже.
       Шилинг был здесь на прошлой неделе. Он по сию пору жил в резервной армии; приехал сюда курьером; и поехал теперь далее в полк, в негодовании, что никто не хотел видеть опытов с его машиною.
       Получаете ли вы мое жалование? Не худо бы прислать сюда экземплярчик перевода графа Сиверса 1-й части Коммерческого] уложения. Знает ли он о смерти своего брата, о чем я вам писал из Лейпцига? Прошу ему и всем поклониться.

    Весь ваш Н. Тургенев.

       Получили ли вы посланные брошюры и в особенности речь Laines?
       NB Недавно видел я здесь Воейкова, кот[орый] здоров и весел.
       NB Алексей Петрович Демидов охотник до каррикатур. Прошу вручить ему 1 экземпляр.


    К No 19
       1 10 февраля Наполеон разбил русских при Шампобере, 11-го -- при Монмирале, 12-го -- при Шато Тьерри. Во многих местах Франции вооруженные отряды крестьян и рабочих нападали на казаков, убивали отсталых, захватывали пленных и т. д. Казалось, возрождался революционный патриотизм эпохи первых коалиций (Сорель, цит. соч., стр. 222. Houssaye, op. cit., pp. 55--56). На конференциях союзников в Труа мнение австрийцев о возможности мира с Наполеоном, если он согласится на шатильонские условия, нашло уже поддержку пруссаков и англичан. С русской стороны было другое предложение: продолжить наступление на Париж, там назначить русского губернатора, затем поступать согласно воле парижского населения. Если оно выскажется за Наполеона, заключить мир с иим. Перспектива "революционного", под эгидой русского губернатора, волеизъявления парижского населения не улыбалась Меттерниху, и он стал думать о сепаратном мире. Пруссия и Англия выступали посредниками между крайними позициями России и Австрии. Но 14 февраля Наполеон нанес поражение Блюхеру (в 1]/2 лье к северу от Монморайля, на Марне), и 15-го союзники решили предложить Наполеону мир на шатильонских условиях, оставляя пока открытым вопрос о будущем управлении Францией. Но теперь уже в кругу приближенных Наполеона шатильонские условия называли "бессмысленными мечтаниями императора Российского" и считали возможным заключение мира только на условиях, предложенных в Франкфурте. 17-го -- на возобновленной в Шатильоне конференции Коленкур на условия союзников ответил просьбой об отсрочке. А 18-го -- Наполеон, нанеся поражение австрийцам при Монтеро, писал Коленкуру, что единственно приемлемый для него мир -- границы, установленные республикой, от которой он получил Францию. Австрийская армия отступала. 23 февраля союзники оставили Труа, 24 -- Наполеон его занял. Союзники отступили к Шемону. 27-го -- состоялось заседание конференции в Шатильоне, на котором союзники объявили Коленкуру, что будуг ждать до 10 марта ответа Наполеона на их требования. Между тем Блюхер уже успел соединиться с русской армией Винценгероде и прусской Бюлова и мог теперь противопоставить Наполеону более 100 000 человек. В Шомоне шли переговоры о заключении союзного трактата, не допускающего никакого сепаратного мира, о котором втайне помышляла Австрия. Этот трактат был заключен 10 марта. Однако неясность военного положения делала теперь мир с Наполеоном вполне возможным, и эти настроения отразились на письме Н. И. Тургенева.
       2 Сергей Иванович 4 марта получил сообщение, что он увольняется в отпуск в Германию, где должен явиться в Дрезден к назначенному саксонским генерал-губернатором кн. Репнину и быть в его распоряжении (Дневники С. И. Тургенева. Архив., No 16, л. 83). Указом 17 марта Сергей Иванович был назначен, с сохранением занимаемой должности, состоять "при генерал-губернаторе королевства Саксонского генерал-адьютанте князе Репнине, правителем канцелярии по гражданской части" (Архив. Копия формулярного списка С. И. Тургенева, No 116а).
       3 "De l'Allemagne" -- сочинение m-me Сталь. Оно вышло первым изданием в 1810 г., но было уничтожено по распоряжению министра полиции. Тургенев ссылается, повидимому, на издание 1813 г. (второе). Нам не удалось познакомиться с этим изданием. Мы полагаем, что Тургенев узнал "точное описание П[етер]бургских обществ" в обрисовке венского общества, особенно в следующем отрывке: "один из главных недостатков венского общества тот-, что дворяне и литераторы не собираются в одной компании. Причина этого вовсе не тщеславие дворян, а то обстоятельство, что в Вене немного насчитывают выдающихся писателей, и читают в ней довольно мало, каждый живет в своем кружке, потому что в стране, где общие идеи и общественные интересы имеют так мало возможности для развития, существуют только кружки" (Цит. по изд. 1814, t. I, р. 66).
       4 Н. И. Тургенев получил чин коллежского ассесора еще 20 декабря 1813 г.

32

    20

Париж. 3-й день св[ятой] недели [31 марта/12 апреля 1814 г.] *)1

   *) Архив, No 2677, лл. 75--76.

       Наконец и мы дотащились до Парижа; и вероятно очень скоро потащимся назад по домам. Войска и государь взошли сюда 31 марта. Австрийский император и весь дипломатический корпус были в Дижоне. Оттуда я писал к вам через Берлин. Между тем как дипломаты сидели там в общеполезном бездействии, государь доканал Наполеона, -- разбил остальное его войско, взял Париж, восстановил Бурбонов и вчера делал парад на Place de Louis XV, окруженный французскими маршалами. На самом месте казни Лудвига XVI был сделан амвон, на котором придворной протоиерей отец Иван отпел благодарственный молебен. Более 30 т[ысяч] гвардии стояли на площади под ружьем. Государь был с прусским королем. Народ не переставал кричать: Vive Alexandre le Magnanime, vive notre délibe-rateur! Я смотрел на это с балкона и душевно радовался, что труды государя российского вознаграждены наконец в полной мере. Эта минута была может быть единственно приятная и радостная для меня, с тех пор как я в главной квартире.
       Взятие Парижа показало наконец, чем Европа обязана Александру! Без него никому бы не бывать в Париже, и Бонапарте бы царствовал и душил французов. Он, он один все сделал. Может быть современники всего не узнают, но потомство будет справедливее. Нет примера в истории, когда бы один человек сделал сам, но ничего не приписывая себе самому и награждая других за свои деяния.
       Французы никого более не знают, как TEmprereur Alexandre, и смотрят на него как на некое божество. Но мнение этого слабого и ветренного народа не важно. Мнение света и потомства и собственное сознание -- вот что одно только может вознаградить его. Жаль, что Россия не все порядочно узнает. Нет пера, которое бы познакомило русских с историею последних про-изшествий.2
       Stein приехал вместе с нами. Он желает как можно скорее возвратиться домой -- да и все того же желают. -- Государь, как слышно, поедет в Англию, где народ и правительство его дожидают.
       Простите.
    Помните вашего брата
    Ник. Тургенева.

    К No 20
       1 Дата письма устанавливается тем обстоятельством, что в 1814 г. пасха была 10 апреля нов. стиля. В этот же день происходил и описываемый Тургеневым парад (Шильдер. Имп. Александр I, III, стр. 223). Совершенно ни на чем не основаны вычисления Е. И. Тарасова, редактора "Дневников" Тургенева. Запись дневника от второго дня пасхи Тарасов датирует 22 апреля и делает следующее курьезное примечание: "В рукописи здесь было оставлено пустое место. Очевидно Тургенев не успел высчитать, что пасха в 1812 г. была 21 апреля" ("Дневник", II, стр. 250). Не говоря уже о том, что Тургеневу вовсе не надо было высчитывать, какое было число в тот день, когда он делал свою запись, очевидно, Тарасов забыл, что дело происходит не в 1812, а в 1814 году. При этом он даже не заметил, что дальше идет запись от 17 апреля (стр. 252).
       2 Русские современники, а за ними и историки единогласно говорят об энтузиазме, с каким парижское население встретило победителей и особенно Александра. Но французские историки отмечают, что энтузиазмом была охвачена нарядная толпа, что ряд домов были закрыты и окна завешены, что трудящиеся Парижа сидели дома или смотрели на процессию молча (Houssaye, op. cit., pp. 552--557; Сорель, цит. соч., стр. 253--254). Старое дворянство и изменившая Наполеону буржуазия готовились к принятию низложенной революцией династии.
       Описывая парад и молебствие на месте казни Людовика XVI, Н. Тургеннв с восторгом пишет: "Религия и свобода восторжествовали". Но его энтузиазм и восхищение Александром тесно связаны с либеральными идеями. "Теперь, -- говорит он, -- возвратится в Россию много таких русских, кот[орые] видели, что без рабства может существовать гражданский порядок..." После всего происшедшего "освобождение крестьян мне кажется весьма легким, и я поручился бы за успех даже скорого переворота......Вот венец, кот[орым] русский император может увенчать все дела свои" (Дневники, II, стр. 250--253).

33

  21

   Апр[ель]. [7]/19 1814 Париж.*)

    *) Архив, No 2677, лл. 77--78.
       Письмо сие пишу к вам, любезнейшие братья, с Александром Андреевичем и Михаилом Андреевичем Щербиниными. Прежде всего почитаю я своим долгом оправдать себя, почему я не мог выписать Сергея сюда, поехав к Штейну вместо его, и лишив его этого, впрочем незавидного, но во всяком случае хотя любопытного места. Для сего должен я вам объяснить течение дел, то есть дипломатических переговоров, которыми наши, австрийские, прусские и английские дипломаты нашли себе неизгладимый стыд и поношение. По приезде моем в Франкфурт, никто не думал о переходе войск через Рейн. Переговоры дипломатические продолжались (а через это Наполеон имел время образовать свою армию). Наконец было решено идти через Рейн. Но во Франции не возпоследовало никакого возмущения против тогдашнего правительства, чего некоторые ожидали. Все были в величайшем замешательстве и недоумении. Мы дошли в 1-й раз до Лангра. Австрийцы желали и требовали мира. Все на это согласились, и конгресс начал свои заседания в Шатильоне.1 В это время все ожидали наверное мира; и назначенные к отправлению из Германии чиновники для определения к различным ген[ерал]-губернаторам получили приказ повременить с своим отъездом. Для Сергея можно было бы найти место без малейшего труда при одном из губернаторов. Штейн верно бы это сделал, но надобно бы было более 2 месяцев для призвания его сюда, а никто не думал, что война, следств[енно] и занятия генерал-губернаторов продолжатся столь долго. (Впрочем это было уже в феврале). Доказательством доброй воли Штейна служить может то, что он мне сам говорил в Труа: Si les affaires vont se trainer en longueur, nous ferons venir votre frère cadet ici. -- Из Лангра поехал государь к армии. Бриенское дело было совершенно выиграно; но мы не возпользовались победою, не преследовали Наполеона и довольствовались Шатильонским конгрессом. Из Троа пошли к Парижу. Блюхер разтянул свою армию, а Н[аполеон], возпользовавшись этою ошибкою, изтребил несколько наших отдельных корпусов; и мы из Bray пошли назад. Это нещастная и вместе постыдная ретирада привела всех в величайшее замешательство. Все в один голос кричали о мире и желали мира. Все бранили Штейна и Pozzo di Borgo, которые, будучи дальновиднее, говорили, что надобно идти в Париж. Граф Артуа,брат короля, был во Франции, но ему не позволяли что либо делать. Послы в Шатильоне предложили заключить мир на условиях, на которые Бонапарт прежде уже соглашался; но кот[орые] в это время он отвергнул.
       Между тем армия наша была в бездействии, главная квартира скучала в Шомоне, а мужики вооружались и ежедневно били и резали наших курьеров и партизанов.2 Наконец Н[аполеон] сделал марш на St Dizié, думая, что императоры были в Бар-sur-Aube и желая их там взять в плен. Подлинно был там австрийский император, прусский Staats-Kanzler и Stein. Но это мы узнали и отправились в Дижон. Тут мы были совершенно отрезаны от главной армии, в кот[орой] находился Государь. Получив там известие о взятии Парижа, приехали сюда. Здесь все уже было кончено. Из сего вы увидите, что мы жили здесь с самого Франкфурта в беспрестанном ожидании мира; и что не могло быть ни одного удобного и надежного случая выписать сюда Сергея. Впрочем он бы не согласился быть здесь в штатской службе -- это слишком неловко, в особенности в его летах и в его чине, но без сомнения весьма, весьма жаль, что ему не удалось послужить в военной службе.3
       Граф Artois назван Lieutenant-Général du Royaume. Вы, я думаю, получили уже конституцию Франции, кот[орую] здесь многие называют: Constitution des rentes; ибо подлые сенаторы, при составлении оной, всего более думали о своих доходах, а о многом совсем не думали. Бог знает как это сойдет с рук Франции.4
       О моем отъезде отсюда я еще ничего верного сказать не могу. На этих днях Штейн намерен оставить дела свои, предложив государю учредить комиссию в Франкфурте под председательством Prinza Solms-Licht, для окончания щетов и т. п. А управление провинциями кончится само по себе, как скоро будет заключен мир с Луд[вигом] XVIII, которого на сих днях сюда ожидают. Тогда Stein вероятно поедет в свою деревню на Рейне, а мы, находящиеся при нем, по своим домам.
       Булгаков пожалован в действ[ительные] ст[атские] сов[етники] и поедет вероятно с государем в Лондон. Несельроде получил Александровскую ленту. Но эта лента не загладит бесхарактерного и мелкого его поведения в важнейших его делах, кот[орые] решили судьбу Европы. Щастье народа было то, что наш государь был здесь, и все делал один, не взирая на тысячи препон на каждом шагу, как в военных, так и в дипломатических делах. -- Наполеон отправился вчера или третьего дня на остров Эльбу.--
       Анштет весьма недоволен, что и он не получил Александровской ленты. Паисий Сергеев[ич] Кайсаров выстрелил последнюю пушку в главной армии. Он теперь здесь, но я его еще не видал.
       Я может быть опять поеду через Геттинген и постараюсь отправить книги водою. Но совестно перед должниками. Получил ли Сергей мое письмо, в кот[ором] я его просил написать о векселе в Штокгольм к Дену?

    Весь ваш Н. Тургенев.

       Прилагаю при сем 2 брошюры, замечательнейшие из всех.

    К No 21
       1 О Шатильонском конгрессе и военных действиях -- см. примечания к предыдущим письмам.
       2 Интересно подтверждаемое здесь указание французских источников, что "мужики вооружались и ежедневно били и резали наших курьеров и партизанов". Указание весьма ценное и лишний раз свидетельствующее, что народная масса не хотела и противилась социальной и политической реставрации, приближение которой чувствовала за иностранными штыками.
       3 Н. И. Тургенев не знал, что Сергей Иванович уже давно был в пути к месту своего назначения. 25 марта/6 апреля он был уже в Риге (Архив, No 16, л. 85).
       4 После соглашения между союзниками и Талейраном о восстановлении династии Бурбонов было принято и решение о разработке конституции. Александр I далеко не сразу согласился на Бурбонов. Он понимал, что к старому возврат невозможен. "Принцы, -- говорил он, -- вернутся озлобленные несчастьями и не властны будут умерить вражды между теми, кто за них страдал и пострадавшими по их вине... Увлечения, овладевшие новыми поколениями, неблагоприятны для Бурбонов; протестанты ожидают их возвращения со страхом и будут противиться реставрации; дух времени против них..." (Сорель, стр. 241). Тем более понимал это Талейран. Старый аристократ и бывший епископ, он навеки скомпрометировал себя в глазах роялистов своей службой революции и Наполеону. Его тонкие и умело рассчитанные своевременные переходы от одного правительства к другому всегда отражали интересы новой буржуазной Франции, новых богачей и капиталистов, обогатившихся за счет свергнутых классов. Оградить эти интересы от посягательства эмигрантов при реставрации было теперь его первой задачей. Речь шла по существу о сделке между старым и новым господствующими классами. Этой цели и служила принятая сенатом в заседании 6 апреля конституция, которую Тургенев называет constitution des rentes (конституция доходов, ренты). Конституция прежде всего признавала Францию наследственной монархией и от имени французского народа "свободно" приглашала "Людовика-Станислава-Ксавье Французского, брата последнего короля", занять трон под именем короля французов и после принесения им присяги конституции.
       Таким образом конституция, маскируясь идеей народного суверенитета, провозглашала короля "народным избранником", но тем самым отказывала ему в наследственном титуле "короля Франции и Наварры" и связывала его присягой конституции. Далее конституция прокламировала возвращение титулов старому дворянству и сохранение их за новым. Законодательная власть вручалась королю, Сенату и Законодательному корпусу, причем право инициативы предоставлялось двум названным учреждениям, право установления налогов только Законодательному корпусу, за королем оставалось право утверждения законов. Звание сенатора наследственно. Они назначаются королем и несменяемы. Все нынешние сенаторы, кроме отказавшихся от французского гражданства, сохраняют свои места и доходы. Депутаты Законодательного корпуса избираются департаментами, но все нынешние депутаты сохраняют свои места и жалованье до истечения срока своих полномочий. Король имеет право отсрочки занятий или роспуска нижней палаты, но с обязательством произвести новые выборы в трехмесячный срок. Далее конституция устанавливала ответственность министров, свободу вероисповедания и печати, независимость судебной власти и т. д. Все военные, состоящие на действительной службе, все отставные офицеры и солдаты, вдовы и пенсионеры сохраняют свои чины, места и пенсии. Проданные национальные имущества (т. е. земли эмигрантов и духовенства) сохраняются за новыми владельцами. Ни один француз не может быть преследуем за свои убеждения или голосования, когда-либо произведенные. Кодекс Наполеона остается в полной силе под именем гражданского кодекса французов. Все французы имеют равное право на занятие любых гражданских и военных должностей. (Текст сенатской конституции см. в книжке "Pièces sur les grands évenémens arrivés en France". Paris, 1814, pp. 103-108.)
       Таким образом, конституция прежде всего гарантировала сохранение власти, приобретенного имущества и всех завоеваннных революцией прав за буржуазией и наполеоновскими деятелями. Она, конечно, была неприемлема для представителей старого порядка. Король отказался ей присягнуть, принял титул короля Франции и Наварры, Людовика XVIII, считая себя наследником умершего в тюрьме сына Людовика XVI. Данная им конституция во многом отличалась от сенатской и, в частности, право законодательной инициативы оставляла за королем.

34

  22

   Апреля 18/30 1814 Париж.*)

    *) Архив, No 2617, лл. 19--20. В рукописи дата: 17/30.
       Наконец получил я письма ваши, любезнейшие братья, желаю, чтобы это письмо мое не застало уже Сергея в П[етер]бурге. От князя Репнина никакого представления не было. Не переменили ли последние произшествия его мнения иметь правителя дел? Во всяком случае, есть ли Сергей уехал 8-го марта, то он мог еще приехать в Дрезден прежде известия о мире.1 А будучи в чужих краях, есть ли они ему нравятся, может остаться при каком нибудь посольстве, хотя впрочем можно желать быть определену только при Лондонском или здешнем.
       Жалею, что вы не получили брошюр посланных мною из Фрейбурга. По крайней мере получили ли из Труа несколько экземпляров речи Lainez, кот[орая] в то время была интересна. Здесь нашим русским весьма нравится, но все вообще очень поиздержались и весьма нуждаются в деньгах, кот[орые] суть первейшая вещь для иностранца в Париже.2 Французы удивляются хорошему поведению наших офицеров, а государя истинно обожают и, говоря о нем, забывают свою национальную гордость, предаваясь единственно энтузиасму, кот[орый] он умел вселить в них беспримерным и благоразумнейшим великодушием. Вчера прибыли сюда великие князья. Завтра или послезавтра ожидают сюда короля Ludow[ика] XVIII. -- Между тем со всех сторон слышны жалобы народом {Так в подлиннике.} на Сенат и на изданную конституцию. Замечательно сочинение о сем сенатора Грегуара, кот[орое] постараюсь вам с верною оказиею доставить. Жаль, что оно не вышло прежде, тогда бы я послал ее {Так в подлиннике.} с Щербиниными, кот[орые] имеют к вам от меня письма и 2 брошюры о Наполеоне. A propos: он отправился на остров Эльбу.3 Перед отъездом говорил речь, кот[орую] узнаете из газет. Лицемерие и ложь и теперь его не оставили, когда уже эти качества ничего кроме насмешек ему принести не могут.
       Я еще ничего верного о моем отъезде сказать не могу. Во всяком случае занятия Steina не могут продлиться по департаменту управления земель более 2-х недель; и тогда мы будем свободны, хотя и теперь для моей индивидуальной свободы ничего не достает кроме одного названия.
       Государь поедет отсюда в Лондон. Вероятно также и прусский король. Потом в Вену и Берлин. Европа должна видеть своего спасителя.
       Я не знаю, о какой прокламации Иорка вы говорите.
       Прошу засвидетельствовать мое истинное почтение Сергею Семеновичу Уварову.
       Варфоломея Филипповича чувствительнейше благодарю за приписание. Теперь можно надеяться на отъезд из {Так в подлиннике.} севера. Препоручение к Булгакову исполнил. Он ныне его превосходительство и озабочен множеством дел, кот[орые] должны основать и утвердить щастие Европы. По крайней мере, смотря на него, нельзя усумниться в важности его занятий.

    К No 22
       1 С. И. Тургенев прибыл в Дрезден 12/24 апреля (Архив, No 16, л. 97).
       2 Настроение русских в Париже очень хорошо обрисовано в письме К. Н. Батюшкова к Д. В. Дашкову от 25 апреля: "Первые дни нашего здесь пребывания были дни энтузиазма. Теперь мы покойнее. Бродить по бульвару, обедать у Beauvilliers, посещать театр, удивляться искусству, необыкновенному искусству Тальмы, смеяться во все горло проказам Брюнета, стоять в изумлении перед Аполлоном Бельведерским, перед картинами Рафаэля, в великолепной галлерее Музеума, зевать на площади Людовика XV или на Новом мосту, на поприще народных дурачеств, гулять в великолепном Тюльери, в Ботаническом саду или в окрестностях Парижа, среди необозримой толпы парижских граждан, жриц Венериных, старых роялистов, республиканцев, бонапартистов и пр., и пр., и пр., -- теперь мы это делаем и делать можем, ибо мы отдохнули и телом и душой" (Батюшков, Сочинения, изд. 1934, стр. 411--412). Сам Н. И. Тургенев в это время часто посещал театры, ходил в Пале-Рояль, где вел политические разговоры и читал брошюры и газеты. В это время он уже заметил, что Бурбонов "не очень народ любит" (Дневники, II, стр. 251--253).
       3 11 апреля нов. стр. 1814 г. между союзными державами и Наполеоном был подписан договор, по которому: 1) Наполеон отказался за себя и всю свою семью от каких-либо прав на Францию, Италию или какую-либо другую страну; 2) Наполеон и Мария-Луиза сохраняли свои титулы; 3) Наполеону предоставлялся в пожизненное владение остров Эльба и 2 млн. франков ежегодного дохода из средств Франции (на себя и Марию-Луизу); 4) Мария-Луиза получала во владение герцогство Пармское, Пиаченцу и Гвасталлу; 5) члены семьи Наполеона получали имения или денежные доходы из средств Франции и сохраняли свои титулы; 6) первая жена Наполеона, Жозефина, получала 1 млн. из средств Франции и т. д. (Мартене. Собр. трактатов и конвенций, т. XIV, стр. 205--211). Наполеон уехал на о. Эльбу 20 апреля.

35

23

Франкфурт 31 мая/12 июня 1814. *)

    *) Архив, No 4302, л. 1.
       Здравствуй, любезнейший друг и брат Сергей!
       Вчера приехал я сюда из Парижа2 вместе с Ал[ександром] Ив[ановичем] Данилевским, которой вчера же отправился в Геттинген. Там пробудет он дни три и отправится из Любека морем в П[етер]бург. С ним был {Вместо зачеркнутого жил.} я и в течение войны и в Париже вместе; и разлука наша для меня очень горестна, тем более, что я остаюсь здесь совершенно один с немцами, моими товарищами. Не знаю, долго ли здесь пробуду. Штейна еще здесь нет, но ожидают его завтра. Ему не удалось для меня ничего сделать, хотя он и желал. Он представлял меня к чину и к некоторой степени, но к моей неудаче и неудаче моих товарищей, государю некогда было подписать представления. Видно мне везде одно щастье. Хотя я и ценю награждения так как их ценить должно, но не менее того это мне больно -- у нас в службе чины и кресты необходимы. Штейн обещал выхлопотать награждение мне по возвращении государя из Англии. -- Напиши, любезной друг, что делаешь, и какие виды имеешь ты по службе, но пожалуй, есть ли можно, будь щастливее меня. Я послал к бр[ату] Ал[ександру] Иван[овичу] несколько книжек. Хотел бы послать кой-каких посылок, но в деньгах не богат. В Париже было жить дорого. Да и к тому же не знаю что послать. Напиши, что ты думаешь приличнее послать к Матушке. Здесь денег у меня более будет, ибо жизнь в Франкфурте не так дорога.
       Был ли ты в Геттингене? Есть ли был, то ты узнал, что долги наши там еще не заплачены. Писал ли ты в Альтону к Дену, и какой успех?
       Долго ли ты надеешься пробыть в Дрездене при князе и куда намерен после? Опиши все это пообстоятельнее. Адресуй свои письма ко мне сюда в Франкфурт: abzugeben im Hotel des Staatsministers Baron von Stein, Chef des obersten Verwaltungs Departement. Прилагаемое при сем письмо постарайся повернее доставить. Генерал Панчулидзев должен быть или в Дрездене, или недалеко оттуда. Оно от его племянника, Панчулидзева, которой с нами ехал из Парижа и теперь поехал далее с Данилевским.
       Перед отъездом моим из Парижа я отправил письмо к князю Репнину от князя Петра Михайловича] Волконского. Получил ли он его?
       Прости, любезнейший брат и друг. Пиши чаще и более о себе и о твоих занятиях, и твоих планах.

    Весь твой
    Н. Тургенев.

       Я просил брата Ал[ександра] Ив[ановича] прислать мне Сиверса перевод Коммерческого уложения, есть ли оной существует. Напиши, продолжает ли он составление сего уложения?
       Есть ли имеешь письма из П[етер]бурга, то уведомь.

    Н. Тургенев.


    К No 23
       1 Это письмо в отличие от предыдущих написано непосредственно к Сергею Ивановичу в Дрезден.
       2 После заключения мира 30 мая н. ст. Н. И. Тургенев был назначен членом ликвидационной комиссии Центрального административного департамента, местопребывание которой было определено во Франкфурте.

36

24

Фр[анк]ф[урт] [1]/13 июля 1814.*)

    *) Архив, No 4302, листы ненумеров.
       Сейчас получил я письмо твое, посланное с господином] Руном, которого встретил на улице и не успел поговорить с ним о тебе. Денег у тебя потому я взять не хочу, что они тебе нужнее чем мне. Но почему не может бр[ат] Ал[ександр] Ив[анович] прислать несколько? Куда ему девать теперь, без нас, все его и наше жалованье? Впрочем жить мне здесь можно моим жалованьем. Я получаю 5 тал[еров] на день и имею квартиру. Да и сверх того должен из П[етер]бурга от Панчулидзева получить 400 франков.-- Книгу к Сарториусу пошлю завтра по почте прямо в Геттинген. Твое письмо о неотдаче Штейну книги я получил уже поздно. Но Сарторию сердиться не за что. Есть ли б кто и украл его мысли, то хотя и не можно пожалеть о воре, но завидовать, право, нечего. План его не новый, хотя он и не говорит этого. Не новый -- и что важнее -- неудобо-исполнителен. -- Как может Германия существовать твердо без Пруссии и Австрии? Каверин мог бы теперь с успехом похлопотать о взятии от Дена наших денег.
       Я люблю Германию и немцев, но можно ли, как ты пишешь о Саксонии, жалеть о Германии нашему брату тогда, когда Москва в развалинах? Я бы всю Европу отдал за одну Москву.-- Вы теперь более веселитесь без княгини?1 А мне кажется, что вообще-то без нее хуже. -- Крюгер еще здесь. Вчера я разговаривал с ним о русских финансах и проч. Он приводил твое мнение о наших финансах; но либо он говорил не то, что слышал; или ты питаешь еще много предрассудков, свойственных многим у нас в России. Мысли князя Репнина о просвещении России меня не удивляют и никого, конечно, просветить не могут.
       Об Антонском я тебе писал. Теперь не знаю, что с ним делается. Он еще ко мне не писал.
       Государь сегодня здесь проежжает, не останавливаясь. Штейн сегодня же приехал из Брухсала, куда он ездил видеть императора, и привез нам всем по гостинцу, по св. Анне 2-й степени, а мне, кроме сего и титло гофрата.2 Теперь в Германии можно с этим названием в люди показаться, хотя по сию пору меня и величали: Staats-Rath, Geheimer Rath и даже Herr Oberst.
       Я еще Штейна не видал. Но ты, я думаю, слышал уже эту, впрочем для меня довольно равнодушную, новость от Брозина, которой едет перед государем и кот[орого] ты вероятно видел у кн[язя] Репнина. Жаль, {Вместо зачеркнутого напрасно.} что у нас нельзя получать по два или более чина вместе. Но догадается ли князь Репнин тоже воспользоваться для тебя перепутьем?
       Прусского короля ожидают сюда 17 или 18 сего м[еся]ца.
       Вчера было первое заседание нашей комиссии, состоящей из комисаров прусского, австрийского и меня; и мы начали разбором щетов по управлению австрийских генерал-губернаторов. Через несколько времени и до вас доберемся.
       Сей час получил от Штейна официальное письмо о моем чине и ордене. Ходил к нему для того, чтобы благодарить, но он спал. И так до завтра.
       Дабы наполнить лист -- вот копия с его письма:
       "Sa Majesté Impériale vous a nommé Conseiller de Cour et vous a accordé le croix de S[ain]te Anne seconde classe -- je suis charmé de pouvoir faire part de cette marque de satisfaction que vous obtenez de Votre Auguste Maître.
       Agréez, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération. Signé: Ch[arles] B[aron] Stein". Fr[anc]f[ort] 13 Juillet 1814.
       Штейн не забыл с собою привезти мне и самый крест, чего иногда надобно дожидаться, а покупать, право бы не купил. Напиши об этом в П[етер]бург. Там эта новость будет приятнее чем в Франкфурте, хотя уже там давно провозгласили, как мне сказывал Антонский, что я будто получил даже и бриллиантовый.
       Жихарева надо попросить, чтобы он ко мне эпистолу в стихах написал. О Шиллинге, кот[орый] и в Париже нуждался в деньгах, слышал я, что сидит в Брухсале, где была главная квартира, без денег, и отдал продавать свои пистолеты и богатые масонские украшения, кот[орые] купил в Париже, хотя, сколько мне известно, он там этого не покупал, а напротив еще не заплатил за повышение в степенях. Я там достиг с Данилев[ским] самых высших степеней.

    Весь твой Н. Тургенев.

    К No 24
       1 Рукопись Сарториуса "Über den Deutschen Bund", упоминаемая в письме H. И. Тургенева к старшему брату от 6 ноября 1814 г. (Архив, No 2617, л. 29, обор.).
       2 Речь идет о княгине В. А. Репниной, жене Репнина-Волконского.
       3 Т. е. чин надворного советника, который Н. И. Тургеневу был дан указом 30 июня. В дневнике Тургенев записал: "Хотя и не уважаю знаков отличий, однакоже крест для меня приятно иметь иногда, напр. вчера за обедом у моей хозяйки, или для тесноты в театре" (Дневники, II, стр. 256).

37

  25

[4]/16 августа 1814 Франкфурт.*}

    *) Архив, No 2677, лл. 24--25. Вверху, в левом углу помета рукою И. И. Тургенева: Прошу переслать по прочтении в Петербург.
       Так как я завтра отправляюсь на Рейн, и путешествие моё продолжится около двух недель, то я почел за нужное перед отъездом уведомить тебя о себе. На другой день своего отъезда был я в здешней Швейцарии: места подлинно прекрасные, тем более, что Кенигстейн и Эбстейн, лежащие в горах сих, расстоянием отсюда около 35 миль. Вчерашний же день провел я почти весь в Казино. Между прочим смеялся, читая в l'Ambigu1 Leèons de la Littérature etc., выбранные из сочинения Mme Staël и поставленные в виде вопросов и ответов. Между прочим спрашивается: D[emande] Qu'est ce que c'est que le Danube? R[éponse] Le Cours de ce Fleuve ressemble à la vie d'un chevalier; il semble que c'est le Danube qui a cultivé tout ce qui l'entoure. C'est le Dieu tutélaire de la liberté, du Midi de l'Allemagne; il raconte l'histoire des temps passés (Donc il est chevalier, laboureur, Dieu, historien en même temps).
       Также: Que fait Mr de Villers? R[éponse] Par son esprit et par ses connoissances il représente la France en Allemagne et l'Allemagne en France. D[emande] Qu'est ce que la douleur? R[éponse] C'est un secret de la nature.2
       И так есть ли у тебя заболят зубы, то ты не думай лечиться; ибо таинствы природы неисповедимы. Разве будет лечить какой нибудь известный профессор нат[уральной] ист[ории], напр[имер] Blumenbach. -- Таким вздором наполнены в Ambigu 4 или 5 страниц. Нельзя ли из Жихарева сочинений выбрать также несколько ответов и вопросов?-- Сегодня приехал сюда А1оpeus и отправляется в Берлин. -- Я ожидаю от тебя известия о твоем приезде; есть ли будет верная оказия, то пиши побольше обо всем. Барон, вральман des Römischen Kaysers,3 о тебе осведомлялся и спрашивал уже о табакерке с портретом князя Репнина. По ращетам моим не худо бы было мне здесь купить коляску, а тебе взять мою; но впрочем это роскошь.
       Брата Александра Ивановича покорнейше прошу о пересылке мне 400 франков, кот[орые] он вероятно получил уже от Панчулидзева, и также, есть ли можно, о доставлении части моего жалования. Рейнское путешествие изтощит мой кошелек, наполненный теперь двойным жалованием за Париж, от которого я хотел и должен был отказаться, но кот[орый] взял по неимению денег. Я просил адресовать вексель на Gebrüder Mühlers in Francfort a/M[ain], кои, есть ли меня здесь и не будет, доставят мне деньги. -- Я не знал, что его пр[евосходительст]во Густав Андреевич получил ленту, иначе бы не преминул его поздравить. Но в отдалении он забыл своего помощника по Коммерческому уложению.
       Прошу от меня поклониться Ал[ександру] Ив[ановичу] Данилевскому и Ал[ександру] Ал[ексеевичу] Панчулидзеву. Я ожидаю от них записочки, есть ли не письма.
       Комиссия наша продолжает с успехом дела свои. Щеты австрийских губернаторов все уже рассмотрены и утверждены нами, и суммы поступающие в раздел между союзными державами определены. Теперь занимаемся рассмотрением щетов русских губернаторов: Алопеуса и Грунера. Тут гораздо более хлопот и недоумения. Прусские щеты займут нас не долго, ибо главный отчет с прусской стороны, по управлению Бельгиею, уже рассмотрен и утвержден.4 Я с моей стороны не знаю только, кому я должен представить отчет по моей здесь должности. Stein говорит, что мы от него в сем отношении не зависимы. Я думаю, по примеру моих товарищей, что и я должен отнестись к нашему министру финансов.

    Н. Тургенев.

    К No 25
       1 L'Ambigu. В ноябре 1789 г. в Париже стала выходить газета "Les actes des apôtres" под ред. знаменитого памфлетиста Пельтье. Это был орган роялистов, главной задачей которого была борьба с революцией путем эпиграмм и насмешек. В 1792 г. Пельтье стал выпускать вместо нее "Correspondance-politique des véritables amis du roi et de la patrie". Вышло 84 номера. С падением монархии 10 августа издание прекратилось. Пельтье эмигрировал в Лондон, где стал выпускать орган под названием "Paris pendant 1795", pendant 1796 и т. д. до 1802 г. После этого он стал издавать "L'Ambigu, variétés atroces et amusantes, journal dans le genre égyptien" ("Смесь, разные разности жестокие и забавные, газета в египетском стиле"). Газета была переполнена эпиграммами и насмешками над Наполеоном и его приближенными. Насмешки носили реакционный и пошловатый оттенок. Выходила до 1818 г. Во время борьбы против Наполеона 1813--1814 гг. в "Ambigu" печатались официальные документы и материалы обеих сторон.
       2 Тургенев приводит здесь (лишь приблизительно, не точно, но по смыслу верно) отдельные вопросы и ответы из напечатанного 30 июля 1814 г. в "Ambigu" "Petit Cours de la Littérature d'Histoire, de Philosophie et de Morale, de Religion et d'Enthou siasme, extrait de l'Allemagne par M-me la Baronne de Staël". Этому "курсу" предшествует заявление редакции, что, прежде чем серьезно заняться разбором сочинения m-me Сталь, "мы позволили себе отметить в его стиле несколько легких недостатков, которые не могут вредить репутации автора". Эти "заметки" редакция и представляет на суд публики. Не знаем, исполнила ли редакция свое обещание серьезно заняться разбором сочинения м-м Сталь, но в книжках "Ambigu" за 1814 г. его непоявилось.
       3 Römischer Kayser -- Римский император -- название гостинницы в Франкфурте, в которой жил Тургенев.
       4 Ликвидационная комиссия занималась проверкой счетов Центрального департамента и губернаторов, ему подведомственных.

38

26

[27 августа]/8 сентября Франкфурт 1814.*)

    *) Архив, No 2619, лл. 7--2.
       Два твои письма, любезной Сергей, я получил. Сожалею, что ты сюда не приехал. Весьма досадно, что для тебя все только неприятности в Дрездене. Это меня очень, очень огорчает.
       Сегодня пойдет в Дрезден отсюда уведомление, что щеты, коих мы здесь долго дожидались, должны быть присланы не сюда, а в Вену. Такую же резолюцию дал вчера министр штатс-рату Фризе. Мне же сказал Штейн, когда я у него был один, что щеты саксонские придут сюда, и что я должен их здесь дожидаться. Я сообщил это Фризе; мы оба изумились о различных приказаниях; но вытти из нашего недоумения уже не могли, ибо министр сегодня в 4 часа утра отправился в Вену. Фризе едет через три дня.
       Министр сказал мне, что по окончании дел здесь недели через две или три и мне не худо к нему приехать в Вену; а между прочим требовал, чтобы я ему сказал, что он у государя для меня испросить может, и прибавил, чтобы я об этом списался с братом Александром Ив[ановичем] и спросил бы его о сем совета. Я право не знал, что министру отвечать и чего просить. Но на всякий случай, по его требованию, записал ему, что можно меня сделать в П[етер]бурге помощником какого нибудь штатс-секретаря, но сожалею, что сие сделал; ибо сие место мне 1-е не по чину а 2-е и не приятно, ибо должно будет без всякой пользы и дела быть в связи с людьми неприятными. Но чего было просить? Разве Владимира 3-й степени. Я думаю это всего невиннее. А чина требовать, кажется, не возможно.
       Я пишу сегодня к бр[ату] Ал[ександру] Ив[ановичу] и прошу его, по поручению Штейна и от себя, известить меня, чего мне надобно требовать и желать. Штейн все говорит о доставлении мне места в П[етер]бурге, какого я желаю. Но я право ничего не желаю в П[етер]бурге. Хочу написать к Штейну, чтобы он из моей записки вышеупомянутой не делал никакого употребления. Напиши, брат, и ты мне свой совет. Ты лучше меня знаешь П[етер]бург.

    Прости.
    Тургенев.

       P. S. Уведомь, есть ли для тебя что нибудь Шт[ейн] сделать может.
       Не знаю, когда отсюда поеду.
       Письмо из П[етер]бурга не получал. Дожидаю денег оттуда, кот[орые] мне очень нужны.
       Отошли это письмо поскорее в П[етер]бург; оно может служить дубликатом. Отвечать прошу я брата Ал[ександра] Ив[ановича] дубликатом в Вену и сюда на имя Штейна.

39

   27

  [3]/15 сентября [1814 г.] Франкфурт.*)

    *) Архив, No 4302, л. 2.
       Завтра поутру отправляюсь я в Вену. Теперь лучше если щеты ваши совсем сюда не придут. А есть ли и придут, то надобно будет отослать их в Вену, ибо здесь некому будет их разбирать.1 Постарайся, чтобы князь с ними поехал в Вену. Увидишь die Kayserstadt. На этот случай даю тебе адрес Штейна, где ты обо мне спросишь: Unter Breiner Strasse, im Wetzlarschea Hause wohnt d[er] Minister B[aron] Stein.
       Я на сих днях большой пакет писем получил из П[етер]бурга. Даже и от Ал[ександра] Иван[овича] две записочки, и то по службе; а именно уведомляет меня, что намерен за мои труды в комиссии представить меня к алмазной Анне. Матушка пишет, и видно, что рада письму княгини Прозоровской, кот[орая] ее уведомляет, что Штейн ей меня хвалил. Граф Егор Петрович Сивере (так он подписывается) прислал даже копию с этого письма. Данилевского сам государь поздравил капитаном гвардии, т. е. нового гвардейского корпуса свитских офиц[еров].
       Вчера я видел одного купца из Альтоны. Он сказывал мне, что умерший Ден был младший, а что старший жив и имеет liegende Grunde; торговля их прервалась, в делах беспорядок и много процессов, подобных нашему делу. Он мне сказал, что весьма трудно получить наши деньги, но что всего лучше это может сделать Бенеке Гамбургский.
       Повеса Каверин мог бы ускорить это дело, будучи сам на месте, но что с дураком делать.
       Я от тебя давно писем не получал. Брат Ал[ександр] Иванович] пишет, что намерен прислать мне 400 франков, кот[орые] возьмет с Панчулидзева, и 1000 кроме сих. Хоть бы это прислал, да поскорее, и дубликатом сюда и в Вену. По адресу Штейна ты можешь и ко мне в Вену писать. Уведомь о себе, что и как твое положение.
       Английский мой проэкт мне не очень нравится. В особенности служить при посольстве не хочется.2 Но что избрать и что делать -- не знаю. -- Прости! Постарайся увидеться в Вене; пиши туда.
       Прилагаемое письмо прошу отослать по адресу.

  Н. Тургенев.

    К No 27
       1 Н. И. Тургенев ехал в Вену, так как, по случаю открытия там общеевропейского конгресса, все дела, связанные с ликвидацией военного периода, переносились туда.
       2 Речь идет о возможности для Н. И. Тургенева получить место в русском консульстве или посольстве в Лондоне.

40


    28

Франкфурт 4/16 сент[ября] 1814.*)

    *) Архив, No 4302, л. 3.
       Посылаю тебе, любезной Сергей, полученную сейчас кучу писем. Хорошего в них только известие о твоей Анне. -- Есть ли все кончено, то поздравляю.
       Также посылаю и пакет, полученный на твое имя.
       Что касается до пенсий и до земель, то это смешно и для меня непонятно. Мое желание быть полезну русскому народу -- а все прочее вздор и пустяки.

    Твой Н. Т.
       Завтра в 6-ть час[ов] утра еду в Вену.


Вы здесь » Декабристы » ЭПИСТОЛЯРНОЕ НАСЛЕДИЕ » Н. И. Тургенев "Письма к брату С. И. Тургеневу"