Декабристы

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Декабристы » А.С.Грибоедов » М.В. Нечкина. Грибоедов и декабристы.


М.В. Нечкина. Грибоедов и декабристы.

Сообщений 471 страница 480 из 729

471

478

политической и общественной тематики, которая ежедневно возникала в разговорах окружавших его декабристов?

Даже осторожнейший и ничего не выдавший Грибоедов сам показывает на следствии, что «в разговорах их видел часто смелые суждения насчет правительства, в коих сам я брал участие». А. Бестужев показывает, как известно: «С Грибоедовым, как с человеком свободомыслящим, я нередко мечтал о желании преобразования России». Эти два неоднократно цитированные свидетельства нужно вспомнить сейчас еще раз после всего рассказанного о жизни Северного общества и рылеевской группы зимою 1824—1825 и весною 1825 г. Положенные на фон рассказанного, они получают новое звучание; сквозь них как бы просвечивает конкретная тематика, волновавшая членов тайного общества в их последнюю зиму и последнюю весну перед восстанием. Еще след, на который указывалось ранее: Грибоедов знал о замысле военного переворота, не соглашался с тактикой военной революции, спорил против нее — это засвидетельствовано его собственными словами о ста прапорщиках, которые хотят перевернуть весь государственный быт России. С Грибоедовым Рылеев говорил на самую конспиративную тему — о Ермолове и существовании на Кавказе тайного политического общества. В Северном обществе тема о Ермолове была органической частью вопроса о составе временного правительства, подбор которого, по договоренности с южанами, поручался именно Северной думе. Все свидетельства, нами приведенные, говорят о столь острых политических и одновременно о столь конспиративных темах, что, сопоставив их с прочими темами, занимавшими в 1824—1825 гг. тайное общество, нельзя не прийти к выводу, что и последние могли быть также обсуждаемы с Грибоедовым, раз только что упомянутые были ему известны. Необходимо в силу этого прийти к выводу, что осведомленность Грибоедова в делах тайного общества давала ему основания самым органическим образом участвовать в обсуждении тем, волновавших декабристов.

В дополнение к этому надо напомнить, что в своей среде или среде людей, к которым декабристы питали доверие, они вообще говорили очень открыто. А. И. Кошелев вспоминал об одном вечере, проведенном среди декабристов (им упомянуты имена Рылеева, Оболенского, Пущина), на котором Рылеев читал свои патриотические думы,

472

479

а все свободно говорили о необходимости «d’en finir avec ce gouvernement!» («покончить с этим правительством»). Этот вечер произвел на Кошелева «самое сильное впечатление»569. Если о необходимости «покончить с этим правительством» говорили даже при юноше Кошелеве, то насколько же откровеннее могли держать себя декабристы со своим лучшим другом — Грибоедовым.

Есть основания именно к этому времени отнести возникновение в творческом сознании писателя замысла драмы «1812 год». Этот замечательный замысел, о котором уже приходилось подробно говорить в связи с вопросом об отношении Грибоедова к крепостному праву, главным действующим лицом пьесы делает русского крепостного ополченца 1812 г. Покрытый славою военных подвигов, ополченец вновь вынужден вернуться к помещику «под палку господина» и в отчаянии кончает жизнь самоубийством.

В грибоедовской литературе нет попыток обоснованно датировать возникновение этого замысла. Орест Миллер, не приводя каких-либо аргументов, голословно полагал, что набросок «1812 год» был задуман до «Горя от ума». А. Веселовский относил его к 1817 г., также не приводя каких-либо доводов570. Оба предположения решительно отводятся наличием водяного знака с обозначением 1822 г. на том листе «Черновой тетради» Грибоедова, где находился подлинник записи: ясно, что запись наброска могла возникнуть не ранее 1822 г. Обычно в собраниях сочинений Грибоедова ее и датируют на этом основании широким периодом между 1822 (водяной знак) и летом 1828 г. (время, когда Грибоедов оставил у С. Н. Бегичева материалы своей «Черновой тетради»). Данные для точной и бесспорной датировки наброска отсутствуют. Однако имеются существенные данные для обоснованной гипотезы. Набросок детализирован, разбит на акты («отделения»), в нем выделен и эпилог, имеется и относящийся к нему стихотворный отрывок. Отсюда следует, что работа над темой потребовала от Грибоедова известного времени и большого сосредоточения мысли, что особо диктовалось глубиной замысла. Допустим далее, что работа над этим замыслом не совмещалась по времени с иными крупными замыслами, которые заняли свои отрезки времени. Отсюда проистекает возможность сузить хронологические рамки широкой и неясной датировки отрывка: очевидно, замысел возник не в период с конца 1826 по 1828 г., когда

473

480

Грибоедов работал над «Грузинской ночью»; трудно допустить совмещение в творческом сознании одного автора работы над столь разнохарактерными сюжетами, первый из которых относится к русскому 1812 году, а второй — к древнейшей истории Армении и Грузии. С другой стороны, период 1822—1824 гг. занят самой интенсивной работой Грибоедова над «Горем от ума», и также нет ни положительных данных, ни каких-либо предположений, которые вели бы к выводу, что Грибоедов совмещал эту поглощавшую его работу над важнейшим своим произведением с работой над другим крупнейшим сюжетом. Таким образом, отсекаются конечные годы периода 1822—1828 гг., и в результате мы получаем более узкий период, приблизительно с конца 1824 по 1826 г. Иными словами, набросок вполне мог относиться непосредственно ко времени общения с северными декабристами или к отрезку времени, сейчас же следующему за ним.

Навстречу первому предположению идет и еще одно существенное обстоятельство: судьба ратников ополчения привлекала внимание А. Бестужева, была предметом его размышлений и даже чертою той характеристики общего неблагополучия России, которая питала его революционную идеологию. А. Бестужев пишет Николаю I в своем известном письме из крепости: «Еще война длилась, когда ратники, возвратясь в домы, первые разнесли ропот в классе народа. „Мы проливали кровь, говорили они, а нас опять заставляют потеть на барщине. Мы избавили родину от тирана, а нас опять тиранят господа“». Основная мысль Бестужева разительно совпадает с грибоедовским замыслом — точка зрения на положение ратников, вопрос о крепостном гнете над человеком, покрытым боевой славой, безысходность положения народа, ничего не получившего от завоеванной кровью славы 1812 г., — все эти мысли являются общими и для записи Грибоедова, и для текста А. Бестужева.

Но этого мало, — основную мысль грибоедовского наброска можно также сопоставить с текстом письма декабриста Каховского из крепости к Николаю I: «В 1812 году нужны были неимоверные усилия; народ радостно все нес в жертву для спасения отечества. Война кончена благополучно. Монарх, украшенный славою, возвратился. Европа склонила перед ним колена; но народ, давший возможность к славе, получил ли какую льготу? Нет!» Основная мысль этого текста также совпадает с грибоедовским

474

481

отрывком. В силу этого оба приведенные текста, особенно первый, говорящий непосредственно о ратниках ополчения, могут стать аргументами для датировки грибоедовского наброска. В период 1824—1825 гг. Грибоедов находился в живом и непосредственном общении с декабристами Александром Бестужевым и Каховским. Есть все основания предположить, что та тема, которая казалась обоим декабристам настолько важной, что была ими включена в письма к императору, рисующие общую картину неблагополучия России, была обсуждаема и с их общим другом во время многочисленных разговоров на ту же тему, когда они беседовали «о желании преобразования России». Нет оснований для предположений, кто именно поставил тему первым, да это и не имеет важности. Важно, что сюжет мог родиться именно в процессе обоюдного обсуждения, общения друзей — совпадение мыслей слишком разительно.

Таким образом, имеются основания выдвинуть следующую гипотезу: замысел драмы «1812 год» родился у Грибоедова в результате общения с членами Северного общества декабристов, в частности с А. Бестужевым и Каховским, в период 1824—1825 гг.

После посещения Киева Грибоедов был занят историческими сюжетами («Федор Рязанский», трагедия о князе Владимире, драма из эпохи половецких набегов). Это также отодвигает предполагаемый период работы над темой «1812 год» ко времени пребывания в Петербурге571.

Этот же общественный контекст питает содержательнейшую переписку Пушкина с Рылеевым и Бестужевым, яркие литературно-критические обзоры А. Бестужева. В эту же общественную обстановку, так сказать, погружен факт распространения «Горя от ума» среди декабристов и агитационное использование ими комедии. Эта же атмосфера воздействует на разгоревшуюся около «Горя от ума» полемику и поддерживает прогрессивную по содержанию защиту комедии декабристами от нападения литературных староверов. Декабристы познакомились с комедией именно в это время, признали ее своей, пропагандировали ее, выступили на ее защиту. Рассмотрим эти вопросы в следующей главе.

475

482

Глава XV

ДЕКАБРИСТЫ И «ГОРЕ ОТ УМА»

1

«Горе от ума» является замечательным примером произведения, которое возникло и развивалось в глубокой связи с общественным движением своего времени. Оно окружено кипением политической мысли своей эпохи. Оно даже и писалось почти что в присутствии людей, имевших непосредственное отношение к движению декабристов: первые два акта создавались в значительной мере в Грузии на глазах лучшего друга Грибоедова — Кюхельбекера, сцены комедии читались ему сейчас же, как только возникали. Вторые два акта создавались в тульской деревне бывшего члена Союза Благоденствия С. Бегичева, также читались ему по мере возникновения сцен, обсуждались вместе с ним. Эти два декабристских имени сопровождают самое рождение пьесы. Известно даже, что Грибоедов учел какие-то замечания Бегичева и сжег некоторые места рукописи, затем вновь написав их с поправками.

Московские декабристы и их друзья, вероятно, познакомились с пьесой в числе первых. Так как Грибоедов начал читать свою комедию еще в Москве, то не приходится сомневаться в том, что такие близкие и душевные его друзья, как Кюхельбекер, например, вероятно, были в числе первых слушателей. Бегичев свидетельствует: «Слух об его комедии распространился по Москве, он волею и неволею читал ее во многих домах». Близкий к декабристским кругам П. А. Вяземский также познакомился с комедией еще в Москве, об этом свидетельствует цитируемое ниже письмо Грибоедова к Вяземскому от 21 июня 1824 г. Слух о новой пьесе проник в круг петербургских

476

483

декабристов еще до приезда Грибоедова в Петербург. Декабрист А. Бестужев еще до появления Грибоедова в столице получил о нем и, очевидно, о его комедии восторженные письма из Москвы от «юных друзей моих». Отметим, что и Пушкин что-то знал о комедии в своей михайловской ссылке еще до приезда к нему Пущина с копией «Горя от ума» в январе 1825 г.; об этом свидетельствует Пущин, сообщающий, что Пушкин был очень доволен рукописной комедией Грибоедова, «до того ему вовсе почти незнакомой»572.

Ближайший Друг Грибоедова и декабристов А. А. Жандр окружил своим вниманием комедию и ее автора в Петербурге. В истории грибоедовского текста одна рукопись по праву носит название «жандровской». Д. А. Смирнов записал со слов Жандра: «Когда Грибоедов приехал в Петербург и в уме своем переделал свою комедию, он написал такие ужасные брульёны, что разобрать было невозможно. Видя, что гениальнейшее создание чуть не гибнет, я у него выпросил его полулисты. Он их отдал с совершенной беспечностью. У меня была под руками целая канцелярия: она списала „Горе от ума“ и обогатилась, потому что требовали множество списков. Главный список, поправленный рукою самого Грибоедова, находится у меня». Н. К. Пиксанов справедливо полагает: «Несомненно, что это была первая серия списков комедии, пошедших по России. И несомненно также, что списки, вышедшие из канцелярии Жандра, копировались с первого „главного списка“ (а затем, конечно, один с другого)»573.

Ранее неизвестное письмо Грибоедова к П. А. Вяземскому от 21 июня 1824 г. из Петербурга содержит новые данные о распространении комедии в списках: «Любезнейший князь, на мою комедию не надейтесь, ей нет пропуску, хорошо, что я к этому готов был и, следовательно, судьба лишнего ропота от меня не услышит, впрочем, любопытство многих увидать ее на сцене или в печати или услышать в чтении послужило мне в пользу, я несколько дней сряду оживился новой отеческой заботливостью, переделал развязку, и теперь, кажется, вся вещь совершеннее, потом уже пустил ее в ход, вы ее на днях получите». В этом тексте Грибоедов, несомненно, имеет в виду ту переделку развязки, о которой он более подробно писал Бегичеву в известном июльском письме из Петербурга (1824). Конец цитаты содержит свидетельство

477

484

о том, что около 21 июня копии комедии — очевидно из жандровской серии — уже стали распространяться: Грибоедов отсылает Вяземскому одну из копий574.

Несомненно, что тогда же, летом 1824 г., копии из этой же первой жандровской серии стали попадать и в руки декабристов, а также переписываться ими. Декабрист Александр Семенович Гангеблов позже рассказывал, что обладал копией «Горя от ума», «снятой мною еще в Петербурге вскоре после того, как сам Грибоедов читал (как говорили, в первый раз) это свое творение у Федора Петровича Львова». Сличая это свидетельство с июльским письмом Грибоедова к Бегичеву из Петербурга (1824), приходим к выводу, что слух о первом чтении комедии у князя Львова, дошедший до декабриста, был едва ли правилен: Грибоедов перечисляет в письме к другу первые девять чтений комедии в Петербурге: он читал комедию Крылову, Жандру, Хмельницкому, Шаховскому, Гречу, Булгарину, Колосовой, Каратыгину и на обеде у Столыпина; в момент написания письма в перспективе у него было еще три чтения «в разных закоулках». Может быть, в числе этих «закоулков» и предполагалось чтение у Ф. П. Львова, однако ясно, что оно не было первым; Грибоедов не забыл бы упомянуть о нем по свежей памяти в письме к Бегичеву. Но все же слова Гангеблова — любопытное свидетельство того, что копии «Горя от ума» стали быстро попадать в руки декабристов575.

Уже указывалось, что «вскоре после наводнения», то есть после 7 ноября 1824 г., декабрист Бестужев познакомился у Булгарина с отрывками из «Горя от ума», которые так потрясли его, что он сейчас же забыл свою старую неприязнь к Грибоедову: «Я поглотил эти отрывки; я трижды перечитал их. Вольность русского разговорного языка, пронзительное остроумие, оригинальность характеров и это благородное негодование ко всему низкому, эта гордая смелость в лице Чацкого проникли в меня до глубины души. „Нет, — сказал я сам себе, — тот, кто написал эти строки, не может и не мог быть иначе, как самое благородное существо“. Взял шляпу и поскакал к Грибоедову:

— Дома ли?

— У себя-с.

Вхожу в кабинет его. Он был одет не по-домашнему, кажется, куда-то собирался.

— Александр Сергеевич, я приехал просить Вашего знакомства. Я бы давно это сделал, если б не был предубежден

478

485

против Вас... Все наветы, однако ж, упали пред немногими стихами Вашей комедии. Сердце, которое диктовало их, не могло быть тускло и холодно.

Я подал руку, и он, дружески сжимая ее, сказал:

— Очень рад Вам, очень рад! Так должны знакомиться люди, которые поняли друг друга»576.

Этот замечательный отрывок воспоминаний драгоценен прежде всего как свидетельство восприятия декабристами «Горя от ума». Оно сразу воспринималось как явление своего лагеря, сразу входило в сердца, Чацкий немедленно завоевывал декабристские симпатии.

Кроме того, приведенный выше отрывок дает основания датировать момент, когда довольно отдаленное знакомство А. Бестужева с Грибоедовым перешло в дружбу, это было «вскоре после страшного наводнения в Петербурге», то есть вскоре после 7 ноября 1824 г.

Создается впечатление, что каждый существенный шаг в жизни только что родившейся комедии сопровождается именами декабристов. Цензурные мытарства Грибоедова описаны в литературе. Уже 21 июня 1824 г. Грибоедову ясна невозможность напечатать свою комедию (ср. вновь найденное письмо к П. А. Вяземскому, цитированное выше), но он все же не прекращает борьбы за ее опубликование. Вот Грибоедов безуспешно хлопочет о пропуске комедии цензурой. Не с декабристом ли А. Одоевским ездит он к фон Фоку? По крайней мере, в октябре 1824 г. Грибоедов пишет Гречу: «Напрасно, брат, все напрасно. Я что приехал от Фока, то с помощию негодования своего и Одоевского, изорвал в клочки не только эту статью, но даже всякий писанный листок моей руки...» Как видим, негодование декабриста на запрещение комедии не знает границ577.

Видя так рано декабриста А. Одоевского в совместных с Грибоедовым хлопотах по изданию комедии (и в совместном бешенстве от неудачи), заключаем, что Одоевский также был одним из первых декабристов, кто познакомился с полным текстом рукописи.

Цензурное разрешение на «Русскую Талию» было дано 15 ноября 1824 г., то есть как раз «вскоре после наводнения». Выхода в свет этого сборника в литературных кругах поджидали с нетерпением. Пушкин уже в первой половине ноября просит брата Льва прислать ему «Русскую Талию». Видимо, А. Бестужев и читал у Булгарина

479

486

эти подготовленные к печати отрывки комедии. Свидевшись сейчас же после этого чтения с Грибоедовым, А. Бестужев стал просить у него рукопись «Горя от ума» «для прочтения» (ср. слова Грибоедова в письме к Бегичеву: «Все просят у меня манускрипта»). «Она у меня ходит по рукам, — отвечал Грибоедов, — но лучше всего приезжайте завтра ко мне на новоселье обедать... Вы хотите читать мою комедию — Вы ее услышите. Будет кое-кто из литераторов; все в угоду слушателей-знатоков: добрый обед, мягкие кресла и уютные места в тени, чтоб вздремнуть при случае».

А. Бестужев, разумеется, не замедлил явиться на другой день по приглашению. «Обед был без чинов и весьма весел». Чтение Грибоедова всегда оставляло неизгладимое впечатление: «Грибоедов был отличный чтец; без фарсов, без подделок он умел дать разнообразие каждому лицу и оттенять каждое счастливое выражение. Я был в восхищении»578.

Можно не сомневаться, что А. Бестужев, работавший тогда над своим обзором «Взгляд на русскую словесность в течение 1824 и начала 1825 годов» и близко подружившийся с Грибоедовым, также вскоре стал обладателем полной рукописи комедии: в упомянутом обзоре он пишет отдельно об отрывках, напечатанных в «Русской Талии», и отдельно о рукописной комедии. Вероятно, это и была первая рукопись «Горя от ума», поступившая в круг Рылеева и близких ему людей; если бы какая-либо рукопись комедии побывала тут ранее, Бестужев знал бы комедию до прочтения отрывков у Булгарина, между тем сам А. Бестужев свидетельствует, что до этого знал стихи комедии, лишь «изувеченные изустными преданиями»579.

Декабристы были душевно рады бурному успеху «Горя от ума». 15 января 1825 г. А. Бестужев пишет с удовлетворением В. Туманскому: «Здесь шумит — и по достоинству — Грибоедова комедия. Это — диво, и он сам пресвежая душа»580.

Из бестужевско-рылеевского гнезда рукопись «Горя от ума», очевидно, разлетелась по широкому кругу северных декабристов и пошла дальше в массу сочувствующих читателей как по писательской линии, так и по линии армии и флота. С нею, вероятно, сразу ознакомился только что вернувшийся 22 сентября 1824 г. из дальнего плавания на фрегате «Проворный» Николай Бестужев, а затем мичман 27-го флотского экипажа Петр Бестужев, плававший

480

487

в Исландию на фрегате «Легкий». Петр Бестужев списал отрывки «Горя от ума» в особую тетрадку, о которой шла речь на следствии, — она была захвачена при обыске. Вероятно, это были не копии отрывков, опубликованных в «Русской Талии», — экземпляр альманаха младший Бестужев мог бы легко достать у братьев или у Булгарина; вернее всего, это были именно опущенные в «Русской Талии» части текста, запрещенные цензурой. Из показаний на следствии видно, что с рукописью «Горя от ума» был знаком и другой моряк — декабрист Арбузов581.

К этой же «морской группе» можно прибавить и близкого к Бестужевым декабриста Александра Петровича Беляева, также мичмана гвардейского экипажа. В своих воспоминаниях Беляев донес до нас замечательное свидетельство о впечатлении, которое производила в декабристской среде пьеса Грибоедова: «Комедия „Горе от ума“ ходила по рукам в рукописи... слова Чацкого „все распроданы поодиночке“ приводили в ярость». Эта цитата общеизвества и обошла всю грибоедовскую литературу, в частности и школьную. Однако эти слова никогда не цитируются в том широком контексте, рисующем общую обстановку эпохи, которому они принадлежат. Контекст драгоценен, так как показывает, в каком именно направлении воспринималось «Горе от ума», само явившееся элементом того общественного возбуждения, которое характеризует эпоху европейской революционной ситуации. Декабрист Беляев пишет, что русские тайные общества «мало-помалу стали ревностными поборниками революции в России. Составлены были и конституции: умеренные монархические и радикальные республиканские, так что в период времени с 1820 года до смерти Александра I либерализм стал уже достоянием каждого мало-мальски образованного человека. Частые колебания самого правительства между мерами прогрессивными и реакционными еще более усиливали желание положить конец тогдашнему порядку вещей; много также нашему либерализму содействовали и внешние события, как-то: движение карбонариев, заключение Сильвио Пелико Австрией; отмененный поход нашей армии в Италию, показывавший, что и Россия была готова следовать за Австрией в порабощении народов. Имя Меттерниха произносилось с презрением и ненавистью; революция в Испании с Риэго во главе, исторгнувшая прежнюю конституцию у Фердинанда,


Вы здесь » Декабристы » А.С.Грибоедов » М.В. Нечкина. Грибоедов и декабристы.